在yobo上有人向我推荐西城(West Life)的The Rose。这支曲子,几乎是耳熟能详了,略带伤感的旋律悠悠地响起,带出的是如水般透澈的美好记忆。
第一次听这支经典名曲,是在高畑勲(Isao Takahata)的动画,岁月的童话(おもひでぽろぽろ),朴实清淡的一部电影,平凡却难忘的童年,娓娓道来,让人沉浸其中,陷进一种莫名的惆怅中。到了片尾,随着车窗外风景的变迁,都はるみ的演唱,似乎在平静地述说着一个淡淡的故事,没有跌宕起伏,只有一丝微微的感伤。默默地看着屏幕,出神了,似乎也看见一个小小的男孩在眼前微笑……
都はるみ这个歌手,除了这支歌外,一点认识也没有。查了一下她的信息,原名北村春美(Satamura Harumi)是个演歌俳优,岁数不小了,(40年代生人)但是仍然活跃在舞台上。她的声音倒还是晶莹剔透,一点也没有年岁带来的那种沧桑感。作为动画的主题曲,高畑勲特意将英文词译成了日文,将歌名也改成了极其美丽的愛は花、君のその種子(爱是花,你是种子)。这来自于原歌词里的一句,"I say love it is a flower,and you it's only seed",搭配得极其的巧妙与贴切。
やさしさを 押し流す
愛 それは川
魂を 切り裂く
愛 それはナイフ
とめどない 渇きが
愛だと いうけれど
愛は花 生命の花
君は その種子
挫けるのを 恐れて
躍らない きみのこころ
醒めるのを 恐れて
チャンス逃す きみの夢
奪われるのが 嫌さに
与えない こころ
死ぬのを 恐れて
生きることが 出来ない
長い夜 ただひとり
遠い道 ただひとり
愛なんて 来やしない
そう おもうときには
思いだしてごらん 冬
雪に 埋もれていても
種子は春 おひさまの
愛で 花ひらく
正好最近在听藤田恵美(Fujita Emi)的
Camomile Classics,她也翻唱了这支曲目。她翻唱的版本,在编曲上变化比较大,吉它的比重加大,整体上显得更加的平缓,更加突出人声,作为一支治愈系的平静歌曲,也是极动人的。
于是就有些好奇,这支歌曲的原唱是谁?翻唱版本究竟有哪些?搜索了一下,很有些惊讶:我总共找到了15个不同的歌手演唱的版本!真是惊人的数字。也从一个侧面诠释了这支歌曲的经典。
这支
The Rose的词曲作者是天才的创作人,Amanda Mc Broom. 1979年Bette Midler主演了以传奇歌手Janis Joplin的人生经历为蓝本的音乐电影,
The Rose,获得巨大的成功。在剧中,她演唱了Amanda创作的同名曲目,为电影画下一个完美的句点。Amanda为她配唱和声。Midler的嗓音是有些沙的,正好表现了剧中Mary Rose Foster在经历坎坷后的那分沧桑。这支曲子,让Midler获得了当年的葛莱美奖,也获得了奥斯卡最佳配乐提名。后来,Amanda Mc Broom在自己的专辑中也重新演绎了这支曲目,少了沧桑,更加圆润,如天籁般动人。之后的翻唱版本纷繁众多,让人目不暇接:老牌
乡村歌手Don Williams, 歌坛传奇少女LeAnn Rimes, 澳洲美声Natalie Imbruglia, Newage天籁风格的Majorie Hill, 国内还有黄莺莺、林忆莲、蔡依林以及阿桑,日本的平井坚、
矢野真纪还有中岛美嘉也有翻唱过。
在竞学网的一篇文章里,作者列出了以上大多数版本的试听,大家可以点击链接到竞学网
看看原文。原文对各个版本都有做了简单的介绍和点评,我就不转述了。但是Mika演唱的版本,作者没有提到。Mika版的伴奏突出钢琴的主音,风格偏向Jazz,显得别具一格,再加上Mika超强的唱功,感情饱满,也是超赞的。(自从看了Mika主演Nana改唱Rock,突然觉着她唱Rock比从前的Ballad更加好听,插话,忽略……)
本文参考了竞学网的文章,
The Rose永恒玫瑰经典传唱,在此向原作者致谢。
The Rose
Lyrics & Music: Amanda Mcbroom
Some say love it is a river that drowns the tender reed
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed
Some say love it is a hunger and endless aching need
I say love it is a flower and you its only seed
It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
It's the dream afraid of waking that never takes the chance
It's the one who won't be taken who cannot seem to give
And the soul afraid of dying that never learns to live
When the night has been too lonely and the road has been too long
And you think that love is only for the lucky and the strong
Just remember in the winter far beneath the bitter snows
Lies the seed that with the sun's love
In the spring becomes the rose