2008年3月16日星期日

Here We Stand In The Morning Dew

掉进一个漩涡。
谈不上欣喜,也没有恐慌。只是彷徨,宛如梦境,虚幻而不真切,伸手想要握住,却使不上劲儿,仿佛悬在半空中。焦急,躁热,如困兽,想要挣脱,又想更深地堕落。

晨,天色初霁,空气中流转着丝丝轻寒。人声渐盛,却有了说不清的寂寥,疲倦。
Here we stand in the morning dew, 却没有那份清新。也许,我只属于夜,只迷醉于夜。

憎恶现在的自己,完全陌生。
春天了呵~

こんな不器用に晴れた冬空に騙されて
僕らが見つけたその場所は
誰にも見えない
キスの甘さよりもっと頑なな
繋がりを欲しがって
口笛一つで風を呼んでいた
here we stand in the morning dew
君の目が見つめてる僕らの姿に
いつかは届くはず
それは誰も知らない僕らの在処
君の未来の何処が
誰もいないブランコがいつまでも揺れている
日曜の午後
僕らが見つけたその場所は
雨に塗れてる
何も欲しくない このまま手を取り合ってずっと
切なさだけでもいいと思った
here we stand in the morning dew
幸せの行く先を何時かは見つける
さよならをすり抜けて
きっと誰も知らない僕らの場所で
君の未来の何処か
待ち伏せる永遠の微熱にせかされ
僕らは夢見てる
愛と言う約束のいらない静寂
僕の未来の何処か

没有评论: